刺客教條 奧德賽 (Assassin’s Creed Odyssey) 難點獎盃達成指南

8 10 月

廣告

作者:國王與小鳥

來源:NGA

難點獎盃指南

首先,奧德賽中只出現了一個全收集類獎盃,這是整個AC系列中首例,可喜可賀。

白金共合計51獎盃,主線流程內可取得的獎盃在60%以上。

難度係數大概在3分/10分。無氪金主線完成需50小時左右,白金時間在70小時以內,依在支線任務上消耗時間多少增減。氪金買經驗加成及素材可大幅減少主線消耗時間。

下面只列出可能會出現難點的獎盃/成就。主線獲得或依單純字面意義可完成的獎盃不再贅述。

P.S.白金獎盃列表與PC版成就列表一致。另外本人玩的版本只有英文,如果出現英文地名還請自行音譯。

波塞冬之子

  完成所有水下地點目標。

唯一的收集杯,地點如下圖紅點所示。有幾個水下地點是隱藏的,如果自行探索需結合贊尼亞任務線給的藏寶圖才能發現這些地點。

全水下地點圖示:

惡臭之眼

  在凱法隆尼亞島從山羊身上找回獨眼人的眼睛。

如字面意思,如果後期回來補的話,傳送占星台直接在附近殺山羊即可。

赫爾墨斯的夥伴

  揭露希臘的每個地區。

雖然如字面意思,但是這應該是大部分的最後一個杯,我在這個杯卡了一個小時。容易忽略的地點為地圖最右上從上往下數第三個大島嶼SAMOS下方有個小島是一個獨立區域。也許很多人會漏掉。

如果這個小島你已經開過了,那一定是某個區域被看漏了。請放大地圖仔細尋找每一個地圖是否有漏掉的區塊,很多地區與周邊顏色很相似。

珀爾修斯的樣貌

  打敗梅杜莎。

推薦等級:46。任務起始任務為地圖最右上勒斯珀斯左下角港口的“浪漫石頭花園”。

迷人的生理啊!

  打敗米諾陶洛斯。

推薦等級:29。

任務起始地點在這“米諾陶洛斯與神話”。

心無旁騖

  打敗獨眼巨人。

推薦等級:37。

任務起始地點在這“人類中的神” 。

猜個謎語

  智取斯芬克斯。

可以算主線的一部分,在尋找亞特蘭蒂斯之後自動觸發此任務,無需打BOSS,儘早去即可。

眾海之王

  將阿德瑞斯提亞號完全升級。

金錢完全不缺,在允許情況下買空每一個鐵匠鋪的皮木鐵三種原材料,錢保持在20萬左右即可,此時全部裝備可直接分解獲取素材。

升級所需古代刻寫板在每個遺跡可獲得4個。

下圖中標示出了大部分遺跡:

互利雙贏嘛

  完成馬可斯的任務線。

任務起始點在地圖最右邊的科斯島上,“一個商業機遇”。

相信我,我是醫生

  完成希波克拉底的任務線。

推薦等級:42。起始任務為玻俄提亞底比斯衛城的“遺產保險”。此任務有前置條件, 說法不一,有說法是需要清掉所有該地區支線 。個人經驗是,如果無任務顯示把底比斯城內的兩個神廟圖示的據點完成就會出現任務。

適合我的海盜生活

  完成贊妮亞的任務線。

起始任務地點在KEOS上半區的海盜復仇港口,此任務有前置條件, 說法不一,有說法是需要清掉所有該地區支線 。個人經驗是,只做丟失貨物那條支線就可以,到近處一個島上找貨物會遇到她弟弟,繼續往下做就是拿杯的任務線。此任務線的尋寶難度較大,無任務指引,完全依靠藏寶圖提示。

吃雞彩蛋

在這個地方(標紅點處)。

  可以接到一個支線任務“Call to arms(戰爭的召喚) ”。

任務的大概內容是,100名來自希臘各地的勇士,參與一場殘酷的角逐,就是最後只有一個人能生還的那種。

任務提供了相當大的一塊場地,包含了高山,礦洞,海邊等等複雜地形。玩家需要在這裡幹掉所有敵人吃雞才能完成任務,最有趣的是能看到有的敵人是在互相廝殺亂鬥,還有組排的敵人陰在某些地方等待時機。

聯想之前育碧創意總監在採訪中所提到的正在嘗試將多人模式帶回AC作品中,也許正是類似於這個支線任務中展現的大逃殺模式。雖然目前為止在《刺客信條奧德賽》的DLC計畫中還未有提及,但依舊是一件值得期待的事呢。

問答環節

在遊戲過程中想到了一些奇怪的問題,羅列於此。

Q:為什麼古代奧林匹克運動員要在身上塗抹橄欖油?

A:劇情中主角要去參加奧運會,去之前有任務要製作選手塗抹在身上的油。到底是為什麼呢。

一是防曬,二是衛生。防曬這個好理解,衛生呢,因為古代奧林匹克運動會選手都是果體參賽,沙子塵土很容易裹滿全身堵塞毛孔,橄欖油在此時就也有保持衛生易於清洗身體的功效。

除了這些實用的功效之外,塗抹橄欖油還有一定的宗教意味。

橄欖樹在古希臘被賦予了很多神性。橄欖樹除了會產出果實,更重要的橄欖油延續了奧林匹克聖火的燃燒,為人類帶來了光明,溫暖與食物,也只有冠軍才能戴上的橄欖枝這一宙斯賜予的最高榮譽。因此,橄欖樹也是神帶給希臘人最強大的禮物。

不僅是希臘,在整個地中海文化中,橄欖油都扮演著這種神聖的角色。

Q:“malaka”和“misthios”這兩個詞是什麼意思?

A:malaka:雖然故事背景設定在古希臘,但是實際上這個詞出自現代希臘語。字面意思在不同情境下可大致理解為中文的混蛋,且中文版中的確是這麼翻譯的。但是根據Reddit上希臘人的回復來看,個人理解此詞在現代希臘人中的用法更接近于中文中的“傻*”一詞,即可用來人身攻擊又可用于朋友間的親切稱呼。

misthios:主角在遊戲中常被人們稱呼為“misthios”,英語中的意思為“employer for hire or hired servant,被雇傭的人”,實際上直譯過來就是“mercenary,雇傭兵”,這也正是中文版的翻譯。聽上去並不怎麼高大上是吧。


發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。