Turmoil (石油騷動) 各房子科技及隨機事件一覽

11 9 月

廣告

作者:陽啊薤露

來源:turmoil吧

左數第二個燃燒火爐的房子

  tut_rig_rocks = You can now upgrade rigs so you can drill through rocks.

tut_rig_rocks =你現在可以升級,所以你可以鑽透岩石鑽機。

tut_branch_2 = You can now connect three pipes to each joint.

tut_branch_2 =你現在可以連接三管各接頭。

tut_branch_3 = You can now connect five pipes to each joint.

tut_branch_3 =你現在可以連接五管各接頭。

tut_rig_speed_2 = You can now speed up drilling!

tut_rig_speed_2 =你現在可以加快鑽井!

tut_rig_speed_3 = You can now drill super fast!

tut_rig_speed_3 =你現在可以鑽超快速!

tut_rig_timer_2 = Thanks to the Timer upgrade, rigs will now take longer before they spill over.

tut_rig_timer_2 =感謝定時升級,平臺將現在需要更長的時間才能溢出。

tut_rig_timer_3 = Your rigs will now take even longer to spill over.

tut_rig_timer_3 =你的裝備將需要更長的時間溢出。

tut_elbow_wrap = Click the joints between pipes to open and close the oil and gas flow.

tut_elbow_wrap =點擊管道的開啟與關閉的石油和天然氣流量之間的接頭。

tut_elbow_left = Use a pipeline to transport gas to my company, and I’ll raise the oil price to compensate you!

tut_elbow_left =用管道輸送天然氣到我公司,我會提高石油價格來補償你!

tut_elbow_right = Use a pipeline to transport gas to my company, and the oil price will be more right than ever!

tut_elbow_right =用管道輸送天然氣到我公司,和石油價格將比以往更多的權利!

tut_elbow_thermal = If you find gas, encircle it with pipes. Then activate all the joints in the loop to start the thermal process. This will make the gas expand.

tut_elbow_thermal =如果你發現氣體,包圍它的管道。然後啟動迴圈中的所有關節,開始熱過程。這將使氣體膨脹。

tut_elbow_thermal_2 = Gas will now expand faster in the thermal process.

tut_elbow_thermal_2 =氣現在將擴大在熱過程更快。

tut_elbow_thermal_3 = Gas will now expand even faster in the thermal process.

tut_elbow_thermal_3 =氣將會更快的熱加工過程中擴大。

tut_pipe_2 = To upgrade a pipe’s capacity, just click on it!

tut_pipe_2 =提升管的能力,只是點擊它!

tut_pipe_3 = You can now upgrade pipes twice.

tut_pipe_3 =你現在可以升級管兩。

tut_silo_2 = Click the button above the silo to upgrade the storage capacity of your silo against a small cost.

tut_silo_2 =點擊上面的按鈕來升級你的倉庫的存儲容量對小成本。

tut_silo_3 = You can now upgrade silos twice.

tut_silo_3 =你現在可以升級筒倉兩次。

tut_wagon_2 = Use the button near the right hand corner to upgrade all of your wagons.

tut_wagon_2 =使用按鈕在右上角升級所有你的車。

tut_wagon_3 = You can now upgrade wagons twice.

tut_wagon_3 =你現在可以升級車兩次。

tut_dowser_depth_2 = Your dowsers will now be able to look for deeper oil wells.

tut_dowser_depth_2 =你已可以尋找深層油威爾斯。

tut_dowser_depth_3 = Your dowsers will now be able to look for oil wells at any depth.

tut_dowser_depth_3 =你已可以找油威爾斯在任何深度。

tut_dowser_speed_2 = Your dowsers will now be faster.

tut_dowser_speed_2 =你已將更快。

tut_dowser_speed_3 = Your dowsers will now be lightning fast.

tut_dowser_speed_3 =你已將快如閃電。

tut_scanner_size_2 = You can now do larger scans.

tut_scanner_size_2 =你現在可以做的更大的掃描。

tut_scanner_size_3 = There is no limit to the size of scans anymore!

tut_scanner_size_3 =有大小沒有限制掃描了!

tut_hud_mole = Try your new mole! Click the mole icon.

tut_hud_mole =試用你的痣!點擊摩爾圖示。

tut_mole = Click somewhere in the ground. The mole will uncover this spot, and then dig around to uncover five more random spots. Fun fact: moles are not blind, just very stubborn!

點擊在某個地tut_mole =。鼴鼠會發現這一點,然後挖掘周圍,以發現五個更多的隨機點。有趣的事實:痣不是盲目的,只是很頑固!

tut_hud_scanner = Try your new scanner! Click the scanner icon.

tut_hud_scanner =試試你的新的掃描器!按一下掃描器圖示。

tut_scanner = Point your mouse cursor in the ground. Wait until the size is right, and then click to reveal the area.

tut_scanner =點滑鼠游標放在地面上。等待,直到大小是正確的,然後按一下以顯示該區域。

tut_mole_diamond = Moles can now dig up diamonds! If you find a diamond, put a mole directly on it.

tut_mole_diamond =痣可以挖鑽石!如果你發現一顆鑽石,就直接把它放在上面。

tut_wagon_herd_2 = You can now have 25 wagons maximum.

tut_wagon_herd_2 =你現在可以擁有25輛車的最大。

tut_wagon_herd_3 = You can now have 40 wagons maximum.

tut_wagon_herd_3 =你現在可以擁有40輛車的最大。

tut_mole_gas = When a mole smells gas nearby, it will uncover it for you.

tut_mole_gas =當鼴鼠的氣味氣體附近,它將為你揭開它。

tut_mole_speed_2 = Moles will dig faster.

tut_mole_speed_2 =鼴鼠會挖快。

tut_mole_speed_3 = Moles will dig faster, and uncover cells faster.

tut_mole_speed_3 =鼴鼠會挖得更快,並揭示細胞更快。

tut_mole_cells_2 = Moles will now uncover 9 cells instead of 6.

tut_mole_cells_2 =摩爾將揭開細胞9而不是6。

tut_mole_cells_3 = Moles will now uncover 12 cells instead of 9.

tut_mole_cells_3 =摩爾將揭開細胞12而不是9。

tut_supersilo = You can combine these two silos into a supersilo by pressing the button in between!

tut_supersilo =可以將這兩個筒倉為supersilo按下按鈕之間!

 

最右邊房子的科技

  tut_rig_rocks = You can now upgrade rigs so you can drill through rocks.

tut_rig_rocks =你現在可以升級,所以你可以鑽透岩石鑽機。

tut_branch_2 = You can now connect three pipes to each joint.

tut_branch_2 =你現在可以連接三管各接頭。

tut_branch_3 = You can now connect five pipes to each joint.

tut_branch_3 =你現在可以連接五管各接頭。

tut_rig_speed_2 = You can now speed up drilling!

tut_rig_speed_2 =你現在可以加快鑽井!

tut_rig_speed_3 = You can now drill super fast!

tut_rig_speed_3 =你現在可以鑽超快速!

tut_rig_timer_2 = Thanks to the Timer upgrade, rigs will now take longer before they spill over.

tut_rig_timer_2 =感謝定時升級,平臺將現在需要更長的時間才能溢出。

tut_rig_timer_3 = Your rigs will now take even longer to spill over.

tut_rig_timer_3 =你的裝備將需要更長的時間溢出。

tut_elbow_wrap = Click the joints between pipes to open and close the oil and gas flow.

tut_elbow_wrap =點擊管道的開啟與關閉的石油和天然氣流量之間的接頭。

tut_elbow_left = Use a pipeline to transport gas to my company, and I’ll raise the oil price to compensate you!

tut_elbow_left =用管道輸送天然氣到我公司,我會提高石油價格來補償你!

tut_elbow_right = Use a pipeline to transport gas to my company, and the oil price will be more right than ever!

tut_elbow_right =用管道輸送天然氣到我公司,和石油價格將比以往更多的權利!

tut_elbow_thermal = If you find gas, encircle it with pipes. Then activate all the joints in the loop to start the thermal process. This will make the gas expand.

tut_elbow_thermal =如果你發現氣體,包圍它的管道。然後啟動迴圈中的所有關節,開始熱過程。這將使氣體膨脹。

tut_elbow_thermal_2 = Gas will now expand faster in the thermal process.

tut_elbow_thermal_2 =氣現在將擴大在熱過程更快。

tut_elbow_thermal_3 = Gas will now expand even faster in the thermal process.

tut_elbow_thermal_3 =氣將會更快的熱加工過程中擴大。

tut_pipe_2 = To upgrade a pipe’s capacity, just click on it!

tut_pipe_2 =提升管的能力,只是點擊它!

tut_pipe_3 = You can now upgrade pipes twice.

tut_pipe_3 =你現在可以升級管兩。

tut_silo_2 = Click the button above the silo to upgrade the storage capacity of your silo against a small cost.

tut_silo_2 =點擊上面的按鈕來升級你的倉庫的存儲容量對小成本。

tut_silo_3 = You can now upgrade silos twice.

tut_silo_3 =你現在可以升級筒倉兩次。

tut_wagon_2 = Use the button near the right hand corner to upgrade all of your wagons.

tut_wagon_2 =使用按鈕在右上角升級所有你的車。

tut_wagon_3 = You can now upgrade wagons twice.

tut_wagon_3 =你現在可以升級車兩次。

tut_dowser_depth_2 = Your dowsers will now be able to look for deeper oil wells.

tut_dowser_depth_2 =你已可以尋找深層油威爾斯。

tut_dowser_depth_3 = Your dowsers will now be able to look for oil wells at any depth.

tut_dowser_depth_3 =你已可以找油威爾斯在任何深度。

tut_dowser_speed_2 = Your dowsers will now be faster.

tut_dowser_speed_2 =你已將更快。

tut_dowser_speed_3 = Your dowsers will now be lightning fast.

tut_dowser_speed_3 =你已將快如閃電。

tut_scanner_size_2 = You can now do larger scans.

tut_scanner_size_2 =你現在可以做的更大的掃描。

tut_scanner_size_3 = There is no limit to the size of scans anymore!

tut_scanner_size_3 =有大小沒有限制掃描了!

tut_hud_mole = Try your new mole! Click the mole icon.

tut_hud_mole =試用你的痣!點擊摩爾圖示。

tut_mole = Click somewhere in the ground. The mole will uncover this spot, and then dig around to uncover five more random spots. Fun fact: moles are not blind, just very stubborn!

點擊在某個地tut_mole =。鼴鼠會發現這一點,然後挖掘周圍,以發現五個更多的隨機點。有趣的事實:痣不是盲目的,只是很頑固!

tut_hud_scanner = Try your new scanner! Click the scanner icon.

tut_hud_scanner =試試你的新的掃描器!按一下掃描器圖示。

tut_scanner = Point your mouse cursor in the ground. Wait until the size is right, and then click to reveal the area.

tut_scanner =點滑鼠游標放在地面上。等待,直到大小是正確的,然後按一下以顯示該區域。

tut_mole_diamond = Moles can now dig up diamonds! If you find a diamond, put a mole directly on it.

tut_mole_diamond =痣可以挖鑽石!如果你發現一顆鑽石,就直接把它放在上面。

tut_wagon_herd_2 = You can now have 25 wagons maximum.

tut_wagon_herd_2 =你現在可以擁有25輛車的最大。

tut_wagon_herd_3 = You can now have 40 wagons maximum.

tut_wagon_herd_3 =你現在可以擁有40輛車的最大。

tut_mole_gas = When a mole smells gas nearby, it will uncover it for you.

tut_mole_gas =當鼴鼠的氣味氣體附近,它將為你揭開它。

tut_mole_speed_2 = Moles will dig faster.

tut_mole_speed_2 =鼴鼠會挖快。

tut_mole_speed_3 = Moles will dig faster, and uncover cells faster.

tut_mole_speed_3 =鼴鼠會挖得更快,並揭示細胞更快。

tut_mole_cells_2 = Moles will now uncover 9 cells instead of 6.

tut_mole_cells_2 =摩爾將揭開細胞9而不是6。

tut_mole_cells_3 = Moles will now uncover 12 cells instead of 9.

tut_mole_cells_3 =摩爾將揭開細胞12而不是9。

tut_supersilo = You can combine these two silos into a supersilo by pressing the button in between!

tut_supersilo =可以將這兩個筒倉為supersilo按下按鈕之間!

 

遊戲內的20個付費提示

  mayorstip_body_1 = Pipes don’t have to reach the bottom of an oil patch. Once connected, the oil pocket will be completely emptied.

mayorstip_body_1 =管不需要達到一個油田的底部。一旦連接,油袋將被完全清空。

mayorstip_body_2 = Make sure to always pay a visit to Daphne’s saloon. The offers there change from year to year.

mayorstip_body_2 =確保參觀達芙妮轎車。提供每年有變化。

mayorstip_body_3 = Oil is only pumped as fast as the narrowest pipe in a chain can handle. Make sure all pipes in a chain are sufficiently upgraded for the most efficient oil flow. Gaps in oil flow indicate unused capacity.

mayorstip_body_3 =油只抽盡鏈中的窄管可以處理。確保鏈中所有的管道都有足夠的升級為最有效的油流。油流中的間隙表示未使用容量。

mayorstip_body_4 = If you don’t see oil in uncovered ground below a waving dowser, wait a while for the ground level to rise more.

mayorstip_body_4 =如果你沒有看到油在裸露地面下面飄揚的擋光板,等一會兒地面上升。

mayorstip_body_5 = Earn 1000 dollar bonuses for getting all the oil, selling all the oil, and withdrawing your land lease early.

mayorstip_body_5 =賺1000美元獎金讓所有的油,賣油,並收回土地租賃早期。

mayorstip_body_6 = If a dowser with all the depth upgrades walks out of the screen, it means that there are no more new untapped oil pockets in the ground.

mayorstip_body_6 =如果所有深度升級探礦者走出螢幕,這意味著不再有新的未開發石油的口袋在地上。

mayorstip_body_7 = If you’re running out of silo space, don’t forget you can also use your wagons to store oil.

mayorstip_body_7 =如果你耗盡倉空間,別忘了你也可以用你的車店油。

mayorstip_body_8 = Drilling around rocks can be cheaper than spending money on the rig upgrade. Keep in mind however that longer pipelines are more expensive to upgrade.

mayorstip_body_8 =鑽孔周圍岩可比花錢在鑽機的提升。請記住,但是,更長的管道更昂貴的升級。

mayorstip_body_9 = Connecting pipes from an upgraded rig to pipes from a non-upgraded rig will copy all the upgrades to the new network. This can be cheaper than paying for the upgrades separately.

mayorstip_body_9 =連接管從升級鑽機管非升級鑽機將複製所有的升級到新的網路。這可以比單獨支付升級更便宜。

mayorstip_body_10 = Cancel a scan in progress by clicking anywhere above ground. Or just click the right mouse button.

mayorstip_body_10 =取消掃描中點擊任何地面。或者只需點擊滑鼠右鍵。

mayorstip_body_11 = Using gas to boost the oil price is most effective when you connect multiple gas pockets at the same time to Left or Right Inc. Using just one gas pocket at a time gives you only a short time to profit.

mayorstip_body_11 =用氣推動石油價格是最有效的當你連接多個氣囊同時向左或向右公司一次只使用一個氣體的口袋裡只給你短時間的利潤。

mayorstip_body_12 = Try to build efficiently, leaving no empty space between silos, rigs and the factories. The less space you waste, the more will be left for oil storage in silos.

mayorstip_body_12 =嘗試建立有效,離開筒倉間沒有空的空間,設備和工廠。你浪費的空間越少,筒倉裡的石油儲備就越多。

mayorstip_body_13 = Gas is not only useful to boost the oil price, you can also dramatically increase the speed of oil flow. Connect a gas pocket to a pipeline that is getting oil, and make sure to have enough wagons to prevent spillage.

mayorstip_body_13 =氣不僅是提振油價有用,你也可以極大地提高油流速度。連接氣袋管道,獲取石油,並確保有足夠的車輛來防止溢出。

mayorstip_body_14 = Depleting all gas pockets gives you a 1000 dollar bonus. So even if you don’t use all gas pockets, it can still be profitable to empty them.

mayorstip_body_14 =消耗所有氣體的口袋給你1000美元的獎金。因此,即使你不使用所有的氣袋,它仍然可以是有利可圖的空他們。

mayorstip_body_15 = Anthony is an expert on the location of the parcels with the most oil. He can be best used at the start of a new area, so try to save up a diamond so he can point out an oil-rich area in the middle of nowhere.

mayorstip_body_15 =安東尼是一個最具油包裹的定位專家。他可以用在新的地區開始,所以儘量節省鑽石所以他可以指出在何處的一個石油資源豐富的地區。

mayorstip_body_16 = This is how gas pockets grow using the Thermal upgrade: first encircle a gas pocket with pipelines (1), then lock the individual joints (2). And then sit back and watch it grow! (3)

mayorstip_body_16 =這是氣體的口袋增長使用熱升級:第一圈氣體口袋裡的管道(1),然後鎖定個別接頭(2)。然後坐下來看著它成長!(3)

mayorstip_body_17 = Gas will not grow if you encircle more than one gas pocket with a single loop.

mayorstip_body_17 =氣不會如果你包圍多個氣囊與單回路的成長。

mayorstip_body_18 = The ultimate way to profit from gas boosting: store up as much oil as possible, empty multiple gas pockets at the same time, and make use of the existing pipe network as much as possible.

mayorstip_body_18 =終極方法從氣體增壓利潤:儲存盡可能多的石油,同時空多氣體的口袋,並利用現有的管網盡可能。

mayorstip_body_19 = At the end of the campaign, the player with the smallest share in the town has to leave. Their stocks are then auctioned off between the remaining players. This is repeated until someone has a 50% share or more.

mayorstip_body_19 =戰役結束時,與鎮上的份額最小的球員已經離開。他們的股票然後被拍賣剩餘的球員之間的關係。這是重複的,直到有人有一個50%的份額或更多。

mayorstip_body_20 = When using the Thermal upgrade, the size of your loop is important. Give the gas pocket enough room to grow, but if the loop is too large, it will grow more slowly.

mayorstip_body_20 =使用熱升級時,你的環的大小是很重要的。給氣口袋足夠的空間來增長,但如果迴圈太大,它會增長更緩慢。

 

左數第三個房子出現的隨機事件

  offer_saloon_left = Tired of low prices? Slip me some cash and the price at Left Inc. will never go below @{oilprice} next year.

offer_saloon_left =累的低價格?給我一些現金,在離開公司的價格不會低於“{ }明年油價。

offer_saloon_right = At Right Inc. the price can be even more right. For a small personal donation, our price will stay above @{oilprice} for the coming year.

offer_saloon_right =右公司價格可以更正確。一個小的個人捐贈,我們的價格會高於“{ }為明年油價。

offer_saloon_interest = Does a lower interest sound interesting? Pay me some cash and I’ll reduce next year’s interest rates by @{percentage}%.

offer_saloon_interest =做低利息聽起來很有趣嗎?給我一些錢,我會用“百分比”來降低明年的利率。

offer_saloon_spillage_discount = I can offer you a @{percentage}% discount on those hefty spilling fines for one year. Just pay me some cash, and tell nobody, OK?

offer_saloon_spillage_discount =我可以給你提供一個“{ }折那些沉重的百分比把罰款一年。只要付我一些錢,告訴別人,好嗎?

offer_saloon_spillage_free = For some cash, I can look the other way the coming year if you spill oil, and forget about the fine, OK?

offer_saloon_spillage_free =一些現金,我可以期待來年的其他方式如果你溢油,然後忘記你的好,好嗎?

offer_saloon_prospect = Looking for a piece of land with lots of oil? Give me one of your shiny diamonds and I’ll point it out on the map.

offer_saloon_prospect =尋找一塊有很多油的土地?給我一個你的閃亮的鑽石,我會在地圖上指出它。

 

最右邊房子的科技

  tut_rig_rocks = You can now upgrade rigs so you can drill through rocks.

tut_rig_rocks =你現在可以升級,所以你可以鑽透岩石鑽機。

tut_branch_2 = You can now connect three pipes to each joint.

tut_branch_2 =你現在可以連接三管各接頭。

tut_branch_3 = You can now connect five pipes to each joint.

tut_branch_3 =你現在可以連接五管各接頭。

tut_rig_speed_2 = You can now speed up drilling!

tut_rig_speed_2 =你現在可以加快鑽井!

tut_rig_speed_3 = You can now drill super fast!

tut_rig_speed_3 =你現在可以鑽超快速!

tut_rig_timer_2 = Thanks to the Timer upgrade, rigs will now take longer before they spill over.

tut_rig_timer_2 =感謝定時升級,平臺將現在需要更長的時間才能溢出。

tut_rig_timer_3 = Your rigs will now take even longer to spill over.

tut_rig_timer_3 =你的裝備將需要更長的時間溢出。

tut_elbow_wrap = Click the joints between pipes to open and close the oil and gas flow.

tut_elbow_wrap =點擊管道的開啟與關閉的石油和天然氣流量之間的接頭。

tut_elbow_left = Use a pipeline to transport gas to my company, and I’ll raise the oil price to compensate you!

tut_elbow_left =用管道輸送天然氣到我公司,我會提高石油價格來補償你!

tut_elbow_right = Use a pipeline to transport gas to my company, and the oil price will be more right than ever!

tut_elbow_right =用管道輸送天然氣到我公司,和石油價格將比以往更多的權利!

tut_elbow_thermal = If you find gas, encircle it with pipes. Then activate all the joints in the loop to start the thermal process. This will make the gas expand.

tut_elbow_thermal =如果你發現氣體,包圍它的管道。然後啟動迴圈中的所有關節,開始熱過程。這將使氣體膨脹。

tut_elbow_thermal_2 = Gas will now expand faster in the thermal process.

tut_elbow_thermal_2 =氣現在將擴大在熱過程更快。

tut_elbow_thermal_3 = Gas will now expand even faster in the thermal process.

tut_elbow_thermal_3 =氣將會更快的熱加工過程中擴大。

tut_pipe_2 = To upgrade a pipe’s capacity, just click on it!

tut_pipe_2 =提升管的能力,只是點擊它!

tut_pipe_3 = You can now upgrade pipes twice.

tut_pipe_3 =你現在可以升級管兩。

tut_silo_2 = Click the button above the silo to upgrade the storage capacity of your silo against a small cost.

tut_silo_2 =點擊上面的按鈕來升級你的倉庫的存儲容量對小成本。

tut_silo_3 = You can now upgrade silos twice.

tut_silo_3 =你現在可以升級筒倉兩次。

tut_wagon_2 = Use the button near the right hand corner to upgrade all of your wagons.

tut_wagon_2 =使用按鈕在右上角升級所有你的車。

tut_wagon_3 = You can now upgrade wagons twice.

tut_wagon_3 =你現在可以升級車兩次。

tut_dowser_depth_2 = Your dowsers will now be able to look for deeper oil wells.

tut_dowser_depth_2 =你已可以尋找深層油威爾斯。

tut_dowser_depth_3 = Your dowsers will now be able to look for oil wells at any depth.

tut_dowser_depth_3 =你已可以找油威爾斯在任何深度。

tut_dowser_speed_2 = Your dowsers will now be faster.

tut_dowser_speed_2 =你已將更快。

tut_dowser_speed_3 = Your dowsers will now be lightning fast.

tut_dowser_speed_3 =你已將快如閃電。

tut_scanner_size_2 = You can now do larger scans.

tut_scanner_size_2 =你現在可以做的更大的掃描。

tut_scanner_size_3 = There is no limit to the size of scans anymore!

tut_scanner_size_3 =有大小沒有限制掃描了!

tut_hud_mole = Try your new mole! Click the mole icon.

tut_hud_mole =試用你的痣!點擊摩爾圖示。

tut_mole = Click somewhere in the ground. The mole will uncover this spot, and then dig around to uncover five more random spots. Fun fact: moles are not blind, just very stubborn!

點擊在某個地tut_mole =。鼴鼠會發現這一點,然後挖掘周圍,以發現五個更多的隨機點。有趣的事實:痣不是盲目的,只是很頑固!

tut_hud_scanner = Try your new scanner! Click the scanner icon.

tut_hud_scanner =試試你的新的掃描器!按一下掃描器圖示。

tut_scanner = Point your mouse cursor in the ground. Wait until the size is right, and then click to reveal the area.

tut_scanner =點滑鼠游標放在地面上。等待,直到大小是正確的,然後按一下以顯示該區域。

tut_mole_diamond = Moles can now dig up diamonds! If you find a diamond, put a mole directly on it.

tut_mole_diamond =痣可以挖鑽石!如果你發現一顆鑽石,就直接把它放在上面。

tut_wagon_herd_2 = You can now have 25 wagons maximum.

tut_wagon_herd_2 =你現在可以擁有25輛車的最大。

tut_wagon_herd_3 = You can now have 40 wagons maximum.

tut_wagon_herd_3 =你現在可以擁有40輛車的最大。

tut_mole_gas = When a mole smells gas nearby, it will uncover it for you.

tut_mole_gas =當鼴鼠的氣味氣體附近,它將為你揭開它。

tut_mole_speed_2 = Moles will dig faster.

tut_mole_speed_2 =鼴鼠會挖快。

tut_mole_speed_3 = Moles will dig faster, and uncover cells faster.

tut_mole_speed_3 =鼴鼠會挖得更快,並揭示細胞更快。

tut_mole_cells_2 = Moles will now uncover 9 cells instead of 6.

tut_mole_cells_2 =摩爾將揭開細胞9而不是6。

tut_mole_cells_3 = Moles will now uncover 12 cells instead of 9.

tut_mole_cells_3 =摩爾將揭開細胞12而不是9。

tut_supersilo = You can combine these two silos into a supersilo by pressing the button in between!

tut_supersilo =可以將這兩個筒倉為supersilo按下按鈕之間!

 

第三個房子的隨機事件

  offer_saloon_left = Tired of low prices? Slip me some cash and the price at Left Inc. will never go below @{oilprice} next year.

offer_saloon_left =累的低價格?給我一些現金,在離開公司的價格不會低於“{ }明年油價。

offer_saloon_right = At Right Inc. the price can be even more right. For a small personal donation, our price will stay above @{oilprice} for the coming year.

offer_saloon_right =右公司價格可以更正確。一個小的個人捐贈,我們的價格會高於“{ }為明年油價。

offer_saloon_interest = Does a lower interest sound interesting? Pay me some cash and I’ll reduce next year’s interest rates by @{percentage}%.

offer_saloon_interest =做低利息聽起來很有趣嗎?給我一些錢,我會用“百分比”來降低明年的利率。

offer_saloon_spillage_discount = I can offer you a @{percentage}% discount on those hefty spilling fines for one year. Just pay me some cash, and tell nobody, OK?

offer_saloon_spillage_discount =我可以給你提供一個“{ }折那些沉重的百分比把罰款一年。只要付我一些錢,告訴別人,好嗎?

offer_saloon_spillage_free = For some cash, I can look the other way the coming year if you spill oil, and forget about the fine, OK?

offer_saloon_spillage_free =一些現金,我可以期待來年的其他方式如果你溢油,然後忘記你的好,好嗎?

offer_saloon_prospect = Looking for a piece of land with lots of oil? Give me one of your shiny diamonds and I’ll point it out on the map.

offer_saloon_prospect =尋找一塊有很多油的土地?給我一個你的閃亮的鑽石,我會在地圖上指出它。

 


發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。